What could be more exciting that a holiday in the lonely Welsh mountains, staying at a farm in a place called Doth-goth-oo-elli-othel-in (as enunciated by Bill) with a donkey each to ride about on? For once, Mrs Mannering (or Aunt Allie to Jack and Lucy-Ann) is determined to stick with Bill and the children to keep them out of adventure.
Look you, now. Whateffer. I've read many complaints about the so-called Welsh lingo spoken in The Mountain of Adventure by Mrs Evans and her husband Effans. (So...is his name Effans Evans then? Unclear on that one.) It's true that Mrs Evans' neverending use of "look you" and "whateffer" throughout all her scenes does get on the nerves a bit, and Effans' broken English makes him sound like he's from a faraway country: "It iss very welcome you are. Will you pleass to come this way?" Then there's Trefor the shepherd, who introduces his brother David. David has been hired to provide donkeys and guidance for Bill, Allie, and the children so they can all ride up the mountain and camp out. Luckily David speaks no English at all, so we're spared further uses of "look you" and "whateffer" as he rides with the group up the mountain.